LA FUNPROEIB ANDES ENCIENDE SUS MICRÓFONOS CON EL TALLER DE PODCAST PARA LA REVITALIZACIÓN DE LA LENGUA INDÍGENA

La Funproeib Andes realizó el lanzamiento de la convocatoria para el taller “Elaboración de Podcast para la revitalización lingüística” y en dos días recibió más de 250 postulaciones tanto a nivel nacional como Latinoamérica.

El curso que inicialmente estaba pensado para 25 postulantes tuvo que duplicar su capacidad y por ello, 50 personas fueron seleccionadas. Se habilitaron dos grupos, el primero inició con las actividades el sábado 16 de julio, mientras que el segundo grupo arrancó el 20 de julio; la conclusión de este proceso formativo está prevista para la segunda semana del mes de agosto.

Este taller es lanzado por la Funproeib Andes en el marco del Decenio de las Lenguas Indígenas, forma parte de las acciones institucionales y propone brindar herramientas teóricas y prácticas para que los participantes planifiquen, diseñen, creen y difundan material que apoye en la revitalización de las lenguas amenazadas.

De este curso participan activistas de Bolivia, Chile, Perú, Ecuador, Colombia, Argentina, Guatemala y México. Los seleccionados son hablantes nativos de lenguas como el quechua, aimara, guarayu, yurakare, yuki, nahuatl, mazateco, zapoteco, tzeltal, tsotsil, tu’un Savi (mixteco), ayuujk (mixe), p’urhépecha, kichwa, mazahua, zoque, maya yucateco, kaqchikel, mapuzugun, iskonawa, shipibo-konibo, entre otros.

Micaela Rojas

FACILITADORES

Las facilitadoras del taller son tres jóvenes comprometidas con la revitalización de las lenguas y que ahora comparten sus conocimientos con los participantes. Ellas son Micaela Rojas y Karla Bretón, lingüistas, egresadas del Diplomado en Culturas y Lenguas y creadoras del proyecto Uta noo!! un podcast bilingüe, que intenta mostrar las similitudes que existen entre la lengua aimara y quechua a la vez que muestra un vocabulario específico que daría luz a la creación de neologismos en ambas lenguas.

Paola Nina
Karla Bretón

La tercera facilitadora es Paola Cecilia Nina Valda quien está a cargo del segundo grupo. Paola es comunicadora social, activista de la lengua aimara y fundadora del podcast “Estación Jaylli: Cantos y voces plurales”, un proyecto independiente, colectivo, comunitario que tienen como propósito difundir la diversidad lingüística de los pueblos del Abya Yala a través de música, cantos y versos.