Previous Next

Convocatoria para la presentación de artículos sobre lenguas indígenas

La Asamblea General de las Naciones Unidas proclamó al 2019 como el Año Internacional de las Lenguas Indígenas (AILI), con el objetivo de sensibilizar al mundo sobre la emergencia, situación de riesgo, vulnerabilidad, peligro y desaparición de las lenguas indígenas. También se busca visibilizarlas y mostrar su rol de portadoras de vastos conocimientos, saberes, historias, valores e identidad. A través de las lenguas indígenas se van transmitiendo modos de comprensión del mundo y así también modos construcción de un futuro recíproco con la armonía ambiental.

Desde sus inicios, la Fundación para la Educación en Contextos de Multilingüismo y Pluriculturalidad (FUNPROEIB Andes) ha venido desarrollando varias actividades en torno a las lenguas indígenas, tanto en los campos de la investigación, la formación y cualificación de recursos humanos, como en la elaboración de materiales de lenguas habladas en tierras altas y bajas en Bolivia, con el fin de responder a las necesidades y demandas de los pueblos indígenas originarios campesinos y sus organizaciones. Así también ha establecido alianzas con entidades gubernamentales, universidades, investigadores y activistas a favor de las lenguas indígenas para construir una mirada y propuesta conjunta desde el Sur.

En este marco, la FUNPROEIB Andes reafirma su compromiso con los pueblos indígenas y se suma militantemente al AILI, promoviendo e invitando a participar del debate y reflexiones relativas a las lenguas indígenas, a través de la presentación de ensayos y productos de investigación y/o revitalización.

Devolviendo información y material a las comunidades urus

La FUNPROEB Andes presentó y entregó los libros y cartillas elaboradas durante la gestión 2018 a la Nación Originaria Uru, al Consejo Educativo de la Nación Uru, al Instituto de Lengua y Cultura de la Nación Uru, a representantes de las Comunidades y las Unidades Educativas.

Las publicaciones fueron las siguientes:

  1. Libro: El reflejo de las aguas en los textiles. Vestimenta tradicional de la Nación Uru en Bolivia.
  2. Libro: Llapallapani, hombres del agua y orgullo de la Nación Uru.
  3. Cartilla: Mi vestimenta es mi cultura uru.
  4. Cartilla: Fortaleciendo la unidad de la Nación Uru y la participación social uru en la educación.
Entrega de materiales

Los urus manifestaron su satisfacción y conformidad ante el cumplimiento de los compromisos cumplidos, como fruto de un trabajo coordinado y conjunto. De esta manera poco a poco se va aportando con materiales para la aplicación del currículo regionalizad en la Nación Uru.